ПЕРЕДНЕЯЗЫЧНЫЕ
Фонема
/д/, выступающая как звонкий коррелят фонемы /т/, – переднеязычная апикальная
смычная. Образуется она плавным размыканием слабо выраженной смычки, создаваемой
прижиманием кончика языка вместе с передней его частью к задней стороне
основания передних верхних зубов.
Фонема
/д/ в исконно башкирских корневых морфемах представлена лишь в анлауте: дүрт
'четыре', дым 'влага', дары 'просо', дау 'ссора', дүн-
'разубеждаться'. В инлауте она встречается лишь в немногих исконных
производных словах типа күлдәк 'рубашка, платье' и в новых
заимствованиях из русского языка (ударник, сода). В этой позиции фонема
/д/ в исконных корневых морфемах и в ранее освоенных иноязычных заимствованиях
перешла в /ҙ/ (1), а в отдельных исконных производных словах – в /т/ или
/й/ (2): 1) ҡоҙа 'сват', ҡаҙа- 'вонзить,
воткнуть', бөҙрә 'кудрявый, курчавый', әҙәм
'человек', наҙан 'неграмотный', биҙрә 'ведро',
биҙа 'беда'; 2) ете 'семь', йәтәс 'душка', айыу
'медведь', бейек 'высокий'. Исключение составляют лишь
отдельные устаревшие иноязычные заимствования вроде бәндә 'человек', йәдит 'джадит'.
В
ауслауте фонема д практически не допустима. Она представлена лишь в
составе вновь освоенных иноязычных заимствований, да и то, как правило, в
оглушенном варианте: экскурсовод, электрод, завод. В этой позиции она в
старых иноязычных заимствованиях последовательно оглушается, что отражает также
их правописание; Мәхмүт, Фәрит. В конце исконно
тюркских слов фонема /д/ претерпела эволюцию: либо выпадает (*алд > ал 'передняя
сторона, часть'), либо переходит в й: (буй 'стан, рост, длина') и т. п.
В
соседстве с /и/ и губными /у/ и /ү/, фонема /д/ неизменно приобретает
дорсальный характер, свойственный русской фонеме /д/, которая произносится
значительно более напряженно, чем баш. д: дуҫ 'друг', дүнән
'трехгодовалый жеребец', дим 'уговаривание', дилбегә 'вожжи'.
При этом в анлауте она теряет плавность и заметно оглушается (в инлауте
иноязычных слов, в интервокальном положении, напротив, ее звонкость
усиливается: ср. идара 'правление, управление', одеколон, градус).
Глухой
аллофон фонемы /д/ регулярно встречается в конце иноязычных заимствований: Ленинград.
Фонема
/д/ имеет в целом сравнительно ограниченную употребительность, вызванную ее
эволюцией в инлауте и ауслауте исконно тюркских слов.
Фонема
/т/, представляющая собой глухой коррелят смычной звонкой фонемы /д/,
отличается от нее не только последовательно выраженной глухостью, но и своим
дорсальным характером и широкой употребительностью во всех позициях слова: туй
'свадьба, пиршество', тир 'пот', үтә 'слишком,
насквозь, через', утыҙ 'тридцать', ит 'мясо', һөт
'молоко'. Образуется мгновенным ненапряженным устранением смычки, которую
создает передняя часть или кончик языка, прижатый к задней стороне передних
верхних зубов.
Фонема
/т/ имеет лишь один основной аллофон – апикальный, который регулярно возникает
в соседстве с /а/ и /о/, а также после /ы/, /у/, /ә/, /е/: ата 'самец,
отец', ат 'лошадь', тот- 'ловить, держать', отош 'выигрыш',
ҡорт 'червь, пчела', һырт 'спина, хребет', әйт-
'сказать'. Остальные позиционные модификации этой фонемы заметных
артикуляционно-акустических отклонений от основной ее разновидности не
обнаруживают.
Фонема
/т/ характеризуется этимологической сохранностью. В анлауте сфера ее
употребления значительно расширена за счет оглушения этимологического звонкого
ее коррелята /д/: де- > ти 'сказать, говорить', димгел >
тимгел 'пятно, сыпь'.
Фонема
/ҙ/ – межзубный шумный звонкий спирант, артикуляционно близко стоящий к
звонкой щелевой фонеме /з/, от которой отличается главным образом ясно
выраженным межзубным произношением. По своим артикуляционно-акустическим
характеристикам фонема /ҙ/ представляет коррелят межзубного спиранта
/ҫ/, отличающегося от нее только глухостью.
Фонема
/ҙ/ представлена во всех позициях исконно башкирских слов и ранее
освоенных иноязычных заимствований, очень широко употребляется в ауслауте (беҙ
'мы', тиҙ 'быстро') и инлауте (аҙаҡ 'конец',
оҙон 'длинный'). В анлауте она встречается лишь в составе корневой
морфемы ҙур 'большой' и производных слов, образованных от нее: ҙурлыҡ
'величина', ҙурҙар 'взрослые' и др. Кроме того, фонема
/ҙ/ представлена в начале частиц ҙа, ҙабаһа,
-ҙер на правах аллофона полифонем, представленных в аффиксальных
морфемах.
Во
всех позициях в велярном и палатальном вариантах фонема /ҙ/ обнаруживает
независимо от характера звукового окружения сравнительно единообразную и
устойчивую артикуляционно-акустическую природу: ср. баҙ 'подпол', буҙ
'серый, сизый', биҙ 'железа', һеҙ 'вы', иҙел
'большая река', аҙау 'коренной (зуб)', тәҙрә
'окно', иҙән 'пол'.
Представляя
одну из специфических фонем башкирского консонантизма, межзубной спирант
/ҙ/ выступает вместо этимологических общетюркских *д и *з
(1), в отдельных же словах восходит к этимологическому *т (2): 1) *биз
> беҙ 'мы', ҡада > ҡаҙа- 'вонзить,
воткнуть'; 2) *ат-на > аҙна 'неделя'.
Фонема
/ҫ/ – коррелят межзубного шумного спиранта ҙ, отличающегося
от него только по признаку глухости. Из других согласных фонетически /ҫ/
ближе всего стоит к /с/, но последовательно и четко отличается от него
межзубным произношением и звучанием.
Фонема
/ҫ/ представлена в инлауте и ауслауте исконно башкирских слов; вместо
этимологического общетюркского *с: аҫ- 'вешать', баҫа 'посконь',
уҫал 'злой', үҫ- 'расти', эҫе 'жарко,
жаркий, горячий'. Соответственно и в ранее освоенных заимствованиях она
выступает вместо /с/: оҫта 'мастер', мәҫәлән
'например', өҫтәл 'стол'. В отличие от своего
звонкого коррелята ҙ, фонема /ҫ/ не представлена в
аффиксальных морфемах.
Фонема
/ҫ/ во всех позициях независимо от природы звукового окружения
характеризуется артикуляционно-акустическим единообразием и устойчивостью. При
всем своем вялом произношении она всюду имеет четкую фонологическую
опознаваемость. Это обусловлено ее межзубным произношением, резко отличающим ее
от других артикуляционно-акустически близких фонем. От своего звонкого
коррелята /з/ фонема /ҫ/ отличается тоже четко, образуя нередко
фонологические оппозиции типа иҫән 'здоровый' – иҙән
'пол'.
Фонема
/з/ – переднеязычный дорсальный звонкий щелевой согласный, представляющий
коррелят глухой аналогичной фонемы /с/. Она имеет в целом вялое произношение,
предельно сближающее ее с межзубной /ҙ/. Лишь палатальный ее вариант
характеризуется артикуляционно-акустической четкостью; ср., с одной стороны, зыҡ
ҡуп- 'поднять шум, гвалт', зыңла- 'звенеть', зырҡыуыт
'дупель' (зоол.), зырылдаҡ 'волчок', зырылда- 'крутиться
с жужжанием', с другой, – кәзә 'коза', изге 'добрый,
священный, святой'.
Фонема
/з/ представлена лишь в редких исконно башкирских словах приведенного рода.
Сфера ее употребления расширилась за счет иноязычных заимствований типа заман
'время', риза 'согласен', завод, зал, газ, где, однако, в
народно-разговорном языке она по-прежнему преимущественно заменяется межзубным з
(чаще всего произносят заман, риза, зауыт). Благодаря тому, что
количество таких заимствований довольно-таки велико, фонема /з/ в
литературном языке освоена достаточно широко. Не употребляется она в
аффиксальных морфемах.
Фонема
/с/ – переднеязычная зубно-нёбная щелевая согласная, составляющая глухой
коррелят фонемы /з/. Произносится вяло, но значительно более напряженно, чем
/ҫ/.
Фонема
/с/ широко представлена во всех позициях как в исконных, так и в иноязычных
словах: саң 'пыль', әсә 'мать', ас 'голодный',
саф 'чистый', срок, термос. В исконно
башкирских словах она за редким исключением восходит к этимологическому
общетюркскому *ч: *ағач > ағас 'дерево', *чап- >
сап- 'косить, хлестать, скакать', *ҡач- >ҡас 'прятаться'.
Палатальный
вариант фонемы /с/ является дорсальным (1), исключая положение после ә
и ө, где он носит апикальный характер (2): 1) күс
'рой', эс 'живот, внутренность', исем 'имя'; 2) әсе 'кислый',
өсөн 'для'.
В
соседстве с /и/ и /ү/ фонема /с/ приобретает свистящий оттенок, особенно
в ауслауте: үс 'месть', кис 'вечер'.
В
остальных условиях своей реализации фонема /с/ обнаруживает
артикуляционно-акустическое единообразие. От межзубного ҫ она
отличается сравнительно более четко, чем ее звонкий коррелят /з/ от межзубного
/ҙ/.
Фонема
/ж/ – твердонёбная щелевая звонкая согласная, произносимая плавно, без
напряжения, с удлиненным фокусом.
Она
представлена в середине и конце немногих исконно башкирских слов, где обычно
соответствует аффрикате /ж,/ татарского и некоторых других кыпчакских языков: бажа
'свояк', ғыж-ғыж кил 'хрипеть, сипеть'. Сфера ее
функционирования расширилась за счет освоения иноязычных заимствований из
арабского и русского языков: ижад 'творчество', журнал, дежур 'дежурный'.
Соответственно появился палатальный вариант фонемы /ж/, которая ранее
сочеталась лишь с гласными заднего ряда, исключая отдельные слова типа ижау 'половник',
где она лишь незначительно палатализируется: ижек 'слог', жираф,
жюри, жилет. Палатальный вариант фонемы /ж/, представленный в крайне
ограниченном числе слов, носит апикальный характер, тогда как велярный является
твердонёбным согласным, очень близким к среднеязычным.
Фонема
/ж/ характеризуется ясной опознаваемостью и очень ограниченной
употребительностью.
Фонема
/ш/ – длиннофокусная твердонёбная щелевая глухая согласная, образуемая без
напряжения и взрыва. По артикуляционно-акустическим свойствам она ближе всего к
/ж/, отличаясь от нее главным образом своей глухостью и несколько опередненным
фокусом.
Фонема
/ш/ относится к числу немногих широкоупотребительных и устойчивых согласных,
наиболее полно сохранивших свое первоначальное распределение в исконно тюркских
корневых морфемах и аффиксах. Сфера употребления фонемы /ш/ на почве
башкирского языка значительно расширена за счет частного, лексикализованного
чередования ее с /с/ (шыйыҡ 'жидкий') и /ч/ (шишмә 'ручей')
и т. п.
Случаи
преобразования этимологической фонемы /ш/ единичны: ср. сис- 'развязать',
һурпа 'бульон'.
Фонема
/ш/ широко представлена во всех позициях и независимо от характера
звукового окружения и других условий своей реализации всюду сохраняет четкую
фонологическую опознаваемость: шау 'шум', таш 'камень', кеше 'человек'.
Палатальный
вариант фонемы /ш/ относится к разряду апикальных согласных: биш 'пять',
түш 'грудь', төш 'сновидение', шеш 'опухоль,
нарыв', шәм 'свеча', шәп 'хорошо, быстро'. Велярный
же вариант в зависимости от звукового окружения по месту образования обнаруживает
довольно значительную подвижность: в соседстве с узким гласным /у/ и губными
согласными он мало отличается от палатального варианта (ср. буш 'порожний,
свободный', шыма 'гладкий'), а рядом с а и о приближается
к среднеязычным, особенно под влиянием предыдущего или последующего увулярного
согласного (ср. ҡаш 'бровь', ошо 'этот', Шағалий –
муж. имя, ҡош 'птица', ашхана 'столовая', яҡшы
'хороший'); в прочих случаях ее велярный вариант образуется в области
твердого нёба: аша 'через', тышау 'путы'.
В
остальном модификация фонемы /ш/ зависит от условий ее употребления, носит
частный характер и не имеет заметных отклонений от ее основных характеристик.
Таково, в частности, ее незначительное озвончение в интервокальном положении в
словах типа өшө- 'мерзнуть' (в этом случае фонема /ш/
сохраняет свой релевантный различительный признак по глухости: ср. ижек 'слог'
и ишек 'дверь'), усиление шипящего оттенка в ауслауте после губных /у/ и
/ү/ в словах вроде һуш 'чувство, сознание', хуш 'хороший',
түш 'грудь', усиление оглушения в ауслауте и т. п.
Фонема /р/ – переднеязычный сонант, произносимый без напряжения, при сближении слегка приподнятого кончика языка с альвеолами или передней частью твердого нёба благодаря еле уловимому колебанию кончика языка под давлением воздушной струи.
Палатальный
вариант фонемы /р/ после губных согласных и в соседстве с /ү/ и /и/
относится к разряду надзубных, в остальных случаях имеет апикальный характер:
ср., с одной стороны, бер 'один', бире 'сюда', түр 'почетное
место в комнате, горнице', бүре 'волк', с другой, – кер 'белье,
грязь', йөр- 'ходить', ер 'земля', һөрөм
'копоть', һәр 'каждый', әрйә 'ларь,
ящик'.
Велярный
же ее вариант образуется в области твердого нёба или его передней части в зависимости
от характера соседнего гласного: в соседстве с /а/ и /о/ является средненёбным,
рядом с /у/ – передненёбным, при /ы/ занимает промежуточное положение. Ср. ара
'расстояние', оран, 'клич, призыв', урман 'лес', ырыу 'род,
племя'. Это колебание усугубляется в зависимости от качества предыдущего или
последующего согласного. Так, например, под влиянием /ҡ/, /ғ/ и
/һ/ велярный вариант фонемы /р/ отодвигается еще более назад: ср. ҡараҡ,
'вор', һары 'желтый', боғарҙаҡ 'дыхательное
горло'.
В
исконно тюркских корневых морфемах фонема /р/, сохраняя свое первоначальное
распределение, представлена в ауслауте и инлауте: бар 'есть', ҡара
'черный', эре 'крупный', бер 'один'. В иноязычных
заимствованиях и производных словах, образованных на их основе, она, кроме того,
может быть также и в анлауте: ср. раҫ 'верный, верно', риза 'согласен',
рәхәт 'удовольствие, наслаждение', раҫла- 'подтвердить,
утвердить', рамла- 'вставить раму', рус 'русский', революция.
/р/
– во всех позициях полнозвонкая фонема, за исключением ауслаута, где она
заметно оглушается: ҡар 'снег', тар 'узкий'. Фонема /р/
характеризуется устойчивостью не только в корневых, но и в аффиксальных
морфемах. Лишь в отдельных словах и аффиксах она обнаруживает следы прежнего
чередования с /л/ и /ҙ/: һурпа 'бульон', арҡыры 'поперек,
через', сиҙәм 'целина', ятҡыр- (ятҡыҙ- 'уложить').
Фонема
/л/ – щелевой альвеолярно-нёбный сонант, произносимый плавно, без напряжения.
Палатальный
ее вариант является апикальным и переднеязычным: ил 'страна', эл- 'вешать',
көл 'зола', күл 'озеро'. Велярный же вариант
относится к разряду среднеязычных согласных: бала 'ребенок', оло 'большой',
ҡул 'рука', йыл 'год'. При всех своих артикуляционных
расхождениях палатальный и велярный варианты фонемы /л/ акустически отличаются
друг от друга мало, поскольку первый из них характеризуется не столько
собственно палатальностью, сколько опередненностью по сравнению со вторым.
Только в соседстве с губными согласными и гласными /и/ и /ү/
палатализация усиливается, однако, не достигая степени мягкости русск. л, ср. бил
'поясница', бүл- 'делить'. Артикуляционно-акустически заметную
веляризацию претерпевает /л/ под влиянием увулярных /ҡ/, /х/, /һ/
после /а/ и /о/: ср. һол 'способность, сноровка', һоло 'овес',
ҡол 'раб', һаҡал 'борода', халыҡ 'народ'.
Эти две крайние разновидности фонемы /л/ с основанием могут быть
квалифицированы как ее аллофоны. Исключая их, фонема /л/ имеет в целом
единообразное звучание.
Фонема
/л/ характеризуется четкой фонологической различимостью во всех позициях и
вызванной этим устойчивостью своего распределения в исконно тюркских корневых
морфемах (но в инициале аффиксальных морфем она претерпевает самые радикальные
модификации – см. раздел «Сведения по фономорфологии»). Только в отдельных
словах типа һурпа 'бульон', йондоҙ 'звезда', арҡыры
'поперек, через' она изменилась и в некоторых словах при их агглютинации
выпала в ауслауте (ср. ул 'он, она, – уға 'ему, ей', шул
'тот' – шунан 'оттуда' и т. п.).
В
исконно башкирских словах фонема /л/ представлена главным образом в инлауте и
ауслауте, значительно реже встречается в анлауте: бал 'мед', ала 'пестрый',
лапы 'валежник', лаҫбыр 'лохматый'.
Фонема
/н/ – смычно-щелевой альвеолярно-нёбный носовой сонант, произносимый без
напряжения, плавно. В палатальном варианте она представляет переднеязычный
апикальный согласный, особенно в соседстве с узкими гласными переднего ряда /и/
и /ү/: ни 'что', ник 'почему', дүн- 'разубеждаться',
көн 'день', мен- 'подниматься', тән 'тело'. Ее
велярный вариант образуется в области среднего нёба и примыкает к
среднеязычным, в окружении же широкого /а/ и полуширокого /о/, особенно под
влиянием заднеязычных согласных /ҡ/, /ғ/, /х/ и увулярного
/һ/ относится к среднеязычным согласным: ана 'вот, вон', ҡан
'кровь', хан 'хан', ҡон 'месть', ҡоман 'жеребец
от двух до трех лет', һон- 'протянуть', һын 'телосложение,
стан', һунар 'охота'.
Фонема
/н/ чаще всего встречается в ауслауте, реже – в инлауте и еще реже – в анлауте
исконно башкирских слов: һан 'число', һин 'ты', инде
'уже, еще', энә 'игла', ныҡ 'крепкий', нәмә
'вещь, предмет' . Она обнаруживает этимологическую устойчивость и
сравнительно большое акустическое единообразие независимо от условий своей
реализации. Лишь перед /к/, /г/, /ҡ/ и /ғ/ в ряде слов типа ҡараңғы
'темно', /н/ перешла в /ң/. Это явление, характерное не только для
тюркских языков, спорадически наблюдается также в некоторых других производных
словах вроде бороңғо / боронғо 'древний', иртәңге
/ иртәнге 'утренний', где ң условно может быть выделен
как позиционно обусловленный аллофон фонемы /н/. В отличие от своего
употребления в корневых морфемах фонема /н/ имеет существенные модификации в
инициале аффиксов (см. ниже, «Сведения по фономорфологии»). Модификации фонемы
/н/ в зависимости от прочих условий ее реализации существенных отклонений от
приведенных ее характеристик не имеет.
Фонема
/ч/ в большинстве случаев своей реализации представляет глухой слабосмычный
твердонебный передне-среднеязычный согласный звук, образуемый без взрыва и
напряжения. Характеризуется он, как и /к/ и /г/, отсутствием сильной смычки,
свойственной русск. /ч/ и /г/. Фонема /ч/ освоена сравнительно недавно
благодаря заимствованиям из русского языка. В исконно башкирских словах не
употребляется.
В
соответствии с законом сингармонизма фонема /ч/ распадается на палатальный и
велярный варианты. Из них первый является переднеязычным и апикальным: чек,
чех, член. Второй образуется в области твердого неба при участии средней
части спинки языка: Чапаев, чашка, чума.
Фонема
/ч/ в русских заимствованиях употребляется не только по исконному назначению,
но и замещает русск. щ: плащ > плач, плачч, щетка > ччоткы/ччотка,
щи > ччи.
Переход на ОГЛАВЛЕНИЕ (ЗВУКОВОЙ СТРОЙ БАШКИРСКОГО
ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА)