СРЕДНЕЯЗЫЧНЫЕ

Фонема /й/ – среднеязычный щелевой полусонант, образуемый при сближении средней части спинки языка с твердым небом. В палатальном варианте, произносимом при более узкой щели и продвинутой значительно вперед спинки языка, она тяготеет к шумным, ее сонорность в этом случае исчезает, особенно в соседстве с узкой гласной /ү/ и полуузким /е/: йүн 'толк, способность', йүтәл 'кашель', йем (орф. ем) 'корм', көй 'мотив', йәй 'лето'. В велярном варианте щель заметно расширяется и отодвигается назад, произношение становится плавным и соответственно значительно более ясно проступает сонорность фонемы /и/: пар (орф. яр) 'берег', йөн 'шерсть', йыл 'год', йул (орф. юл) 'дорога'. Сонорность наиболее четко проявляется в интервокальном положении: айаҡ (орф. аяҡ) 'нога', ҡойо 'колодец', уйын 'игра'. Только в ауслауте фонема /и/ резко сокращается и приобретает шумный характер, лишаясь сонорности: бай 'богатый', уй 'мысль', ҡой- 'лить', тый- 'усмирить', кей- 'одевать', сей 'сырой', сөй 'шпиль, шип, клин, гвоздь'.

Как видно из примеров, фонема /й/ представлена во всех позициях. Она сочетается со всеми гласными, кроме /и/.

Широко употребляясь в анлауте вместо тат. ж, и аналогичного звука некоторых других тюркских языков, фонема /й/ представляет одну из ярких особенностей башкирского консонантизма. Она характеризуется устойчивостью по своему исконному распределению в собственно тюркских корневых морфемах и выпала лишь в инлауте в отдельных словах типа ҡасан 'когда'. В этой позиции фонема /й/ возникла на почве (ср. др. -тюрк, адаҡ, бадруҡ, бедүк, буғдай и соответственно баш. аяҡ 'нога', байраҡ 'знамя', бейек 'высокий', бойҙай 'пшеница'), и (ср. др. -тюрк, тегиң 'соболь', тевä 'верблюд' и баш. тейен 'белка', дөйә 'верблюд'). В ауслауте /й/ тоже нередко восходит к этимологическим и *г: ср. др.-тюрк, тег-, кед- и баш. тей- 'касаться, трогать', кей- 'одевать'. Й, очень широко употребляемый во всех позициях в корневых морфемах, представлен также и в аффиксах, где он часто являет собой эпентезу или субститут гласного а/ә (ср. бар-а-саҡ 'пойдет' – барма-й-асаҡ 'не пойдет').

Фонема /г/ – среднеязычная звонкая смычная согласная, характеризующаяся крайне слабо выраженной смычкой и плавным произношением без напряжения.

Ранее она была представлена лишь в палатальном варианте, т. е. в соседстве с гласным переднего ряда, и только в анлауте и инлауте: гел 'постоянно', гөл 'цветы (комнатные)', гөр кил- 'галдеть', үгәй 'неродной', игеҙ 'двойня, близнецы', игәт 'приданое' (в соседстве с узкими гласными /ү/ и /и/ фонема /г/ реализуется в предельно опередненном и суженном аллофоне).

По мере освоения иноязычных заимствований фонема /г/ стала употребляться и в велярном варианте: ср. газ, гараж, гармун 'гармонь', горчица, гудок, агроном (в соседстве с /а/ она реализуется в заднеязычном аллофоне).

За исключением названных двух своих поляризованных разновидностей фонема /г/ имеет в целом единообразное звучание. Она характеризуется последовательной противопоставленностью заднеязычной звонкой /ғ/ по месту и отчасти способу образования и своему глухому корреляту /к/ по признаку звонкости.

Фонема /к/ – глухая среднеязычная слабосмычная согласная, произносимая плавно, без взрыва и напряжения. В исконно башкирских словах она представлена лишь в сочетании с гласными переднего ряда. В отличие от /г/ широко употребляется не только в анлауте и инлауте, но и в ауслауте: күҙ 'глаз', ике 'два', күк 'небо'. Как и /г/, фонема /к/ характеризуется устойчивостью распределения в исконно тюркских корнях.

Велярный вариант фонемы /к/, отличающийся от палатального варианта главным образом отодвинутостью назад, представлен во всех позициях только в иноязычных заимствованиях: Камал (муж. имя), квас, квартира, клуб, колхоз, закон, указ, барак, батрак. В соседстве с широкой /а/ он приобретает заднеязычную окраску: карап 'корабль'.

Фонема /к/ в ауслауте при присоединении к слову аффикса с начальным гласным реализуется в звонком аллофоне: күк 'синий, голубой' – күг-әр- 'синеть, посинеть, плесневеть', түк- 'вылить' – түг-ел- 'вылиться', срок – срог-ы 'его срок'.

 

Переход на ОГЛАВЛЕНИЕ (ЗВУКОВОЙ СТРОЙ БАШКИРСКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА)