УДАРЕНИЕ

Ударение в башкирском языке, которое принято считать обычно экспираторным, по существу является экспираторно-квантативным: оно заключается не только в резком усилении экспирации ударного слога по сравнению с неударным, но и в одновременном увеличении его длительности чуть ли не вдвое, как в этом можно убедиться хотя бы на основании экспериментальных данных.

Ударение падает на последний слог слова и характеризуется подвижностью – при аффиксации последовательно переходит на вновь образуемый слог, замыкающий словоформу: балА 'ребенок', балалАр 'дети', балаларғА 'детям'.

Исключения.

1. Неподвижное ударение на первом слоге имеют морфологически неизменяемые слова следующего рода:

1) сложные наречия типа барыбер 'все равно', көнө-төнө 'днем и ночью', көнө буйы 'весь день', простые наречия яңы 'только что', тамам 'окончательно', хәҙер 'сейчас', һаман 'все еще', күпме 'сколько ни' и прилагательные, например барлыҡ 'весь';

2) вопросительные местоимения күпме 'сколько', ҡайҙа 'где', ҡайһы 'который', ҡалай 'как, каким образом', ҡасан 'когда', нисә 'сколько', нисек 'как, каким образом', ниндәй 'какой,' нимә 'что', кемдәр 'кто', кемегеҙ 'кто из вас' и т. п., а также производные формы, образованные от них типа ҡайҙан 'откуда', ҡайҙағы 'находящийся где', ҡайһыныһы 'который из них', ҡасанға 'на какое время', ҡасанғы 'к какому времени относящийся', ҡасанан 'с каких пор', нисәнсе 'который по счету', нисәһе 'сколько из них', нисегерәк 'приблизительно как', ниндәйерәк 'какой примерно', кемдәргә 'кому', кемдәрегеҙ 'кто из вас';

3) союзы тағы 'еще', берсә 'то', бәлки 'но', йәғни 'то есть', хатта 'даже', сөнки 'потому что', ләкин 'но', гәрсә 'хотя', гүйә 'будто, как будто';

4) усилительная частица лабаһа / ләбаһа (дабаһа / дәбаһа, ҙабаһа / ҙәбаһа, табаһа / тәбаһа).

2. На первый слог ударение ставится для придания слову большей выразительности:

1) для усиления значения формы 2-го лица повелительного наклонения: БАшла! 'Начинай!', Ултырығыҙ! 'Садитесь!', ТАшлағыҙ! 'Бросьте!';

2) для выражения перечисления с соответствующей интонацией: а) при счете в двусложных количественных числительных: бер, Ике, өс, дүрт, биш, Илты, Ете, һИгеҙ, тУғыҙ... 'раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять...'; б) в однородных членах, сопровождаемых обычно обобщающим словом: бЕренсе, Икенсе, Өсөнсө, дҮртенсе класс уҡыусылары 'ученики первого, второго, третьего, четвертого классов';

3) для усиления значения кратности или длительности действия при повторении спрягаемых форм глагола: Бөгөлөп, бөгөлөп көләләр 'Сильно (букв.: то и дело нагибаясь) смеются'; Уҡыным, Уҡыным, бер нәмә лә анламаным 'Я читал, читал, но ничего не понял'; Эҙләнем, Эҙләнем, ләкин таба алманым 'Я искал, искал, но не нашел'.

3. Неподвижное ударение на предпоследнем слоге имеют: 1) производные наречия на -са/-сә и -дай/-дәй, -тай/-тәй, -ҙай/-ҙәй, -лай/-ләй: башҡортса 'по-башкирски', ауылса 'по-деревенски', әүәлгесә 'по-прежнему', бүреләй 'как волк', аттай 'как лошадь';

2) производные прилагательные-неологизмы на -ик, образуемые от иноязычных основ путем отсечения их окончаний и аффиксации: социалистик 'социалистический', практик 'практический', экономик 'экономический'.

4. Неподвижное ударение не на последнем слоге сохраняют вновь освоенные заимствования из русского языка независимо от возможности расширения состава их слогов за счет аффиксации: газета – газетала 'в газете', рАдио – рАдионан 'по радио', трАктор – трАкторҙар 'трактора'. Из ранее освоенных иноязычных заимствований этим свойством обладают лишь отдельные фарсизмы типа һӘммә 'весь' (ср. һӘммәһе 'каждый', һӘммәгеҙ 'каждый из вас', һӘммәбез 'каждый из нас').

5. Неподвижное ударение на последнем слоге своего первого компонента имеют двухкомпонентные слова и грамматические формы с полуслитным написанием:

1) все типы повторов со стабильной слоговой структурой: а) звукоподражания и образоподражания типа шау-шыу 'галдеж, шум, гам', шылтыр-шылтыр (аҡ-) '(течь) журча', шыптыр-шыптыр 'шурша, шелестя', ялт-йолт 'сверкая с переливами'; б) наречия и прилагательные, образованные путем простой или морфологизированной и морфонологизированной редупликации типа илке-һалҡы 'лениво', урыҡ-һурыҡ 'урывками', анда-һанда 'там-сям', аҙ-маҙ 'понемногу, мало-помалу', урынлы-урынһыҙ 'невпопад', күҙмә-күҙ 'не взирая ни на что', көпә-көндөҙ 'среди белого дня', ғүмер-ғүмергә 'во веки веков', борон-борондан 'издавна, издревле, испокон веков', туйыр-туймаҫ 'ни сыт, ни голоден, недоедая', ашар-ашамаҫ 'есть, едва прикасаясь к пище', эсер-эсмәҫ 'пить, едва пригубливая', ашыҡ-бошоҡ 'наспех, торопливо, кое-как', арҡыры-торҡоро 'крест-накрест, вкось и вкривь', берәм-һәрәм 'порознь, поодиночке, по одному', борма-борма 'изгибами, изгибистый', буй-буй 'полосатый, в полоску', тишек-тошоҡ 'дырявый, ветхий', булыр-булмаҫ 'сомнительный'; в) формы интенсива прилагательных, представляющие редупликацию первого их слога с вставкой структурной морфемы п, м: ҡып-ҡыҙыл 'красный-красный', ҡап-ҡара 'черный-пречерный', йәм-йәшел 'зеленый-презеленый'; г) редуплицированные формы деепричастия на -а/-ә/-й: ашыға-ашыға 'торопясь', эшләй-эшләй 'работая', д) синтаксический интенсив прилагательных типа оло-оло (өйҙәр) 'большие-большие (дома)';

2) копулятивные сложные слова: а) деепричастия с полуслитным написанием их компонентов типа йүгерә-атлай 'почти бегом', бата-сума 'погружаясь', этеп-төртөп 'расталкивая', тирләп-бешеп 'обливаясь потом'; б) наречия и прилагательные типа аллы-артлы 'гуськом', арлы-бирле 'туда-сюда', аллы-гөллө 'цветастый', бөтмәҫ-төкәнмәҫ 'нескончаемый', әҙме-күпме 'более или менее'.

6. В своей словарной (нулевой) форме ударение на последнем слоге первого компонента имеют также и следующие типы двухкомпонентных слов, в которых, однако, оно на общих основаниях переносится на последний слог при увеличении состава слогов в результате аффиксации:

1) копулятивные сложные существительные с полуслитным написанием их компонентов, именуемые обычно парными словами: ағай-эне 'родня', аҙыҡ-түлек 'провизия, еда (всякая)', алым-һалым 'налоги', атай-әсәй 'родители', бала-саға 'детвора', бәлә-ҡаза 'бедствие', ҡатын-ҡыҙ 'женщины';

2) существительные с собирательным ироническим значением, образованные путем морфонологизированной редупликации с полуслитным написанием их компонентов: аҡһаҡ-туҡһаҡ 'разные хромые', ҡарт-ҡоро 'старики всякие', ҡарсыҡ-ҡорсоҡ 'старухи всякие', малай-шалай 'мальчишки', соҡор-саҡыр 'рытвины и ухабы', тимер-томор 'железные изделия всякие';

3) сложные существительные: а) в основе которых лежит сочетание прямого дополнения с глаголом: боҙватҡыс 'ледокол', илбаҫар 'разбойник', урынбаҫар 'заместитель'; б) первый компонент которых выражен количественным определением: бишбармаҡ – название национального блюда, өсмөйөш 'треугольник', күпмөйөш 'многоугольник' (но: ҡырғаяҡ 'мокрица');

в) второй компонент которых представляет архаичную форму имени действия на -ыш/-еш: көнсығыш 'восток', көнбайыш'запад', көнбағыш 'подсолнух'; ; 4) значительная часть определительных сложных существительных типа билбау 'кушак', ташаяҡ 'глиняная посуда', алабалыҡ 'сиг', структурно организованные по образцу слов типа табағас 'сковородник'; аҡһаҡал 'аксакал', аҡҡош 'лебедь', гөлйемеш 'шиповник', имеющих ударение на последнем слоге на общих основаниях.

7. Всегда безударны: 1) аффиксы сказуемости, при наличии которых имя сохраняет свое исходное ударение: а) на последнем слоге: яҙыусЫмын 'я писатель', бәхетлЕһең 'ты счастлив', танЫшһығыҙ 'вы знакомы', уҡытыусЫбыҙ/уҡытыусылАрбыҙ 'мы учителя', б) не на последнем слоге: урЫнбаҫарһығыҙ 'вы заместитель', Аҡһаҡалһығыҙ 'вы аксакалы', Юлбаҫарһың 'ты разбойник';

2) аффиксы категории лица при спрягаемых формах глагола, замыкающие его словоформу и занимающие заударное положение: барғанһың 'ты ходил', йоҡлағанмын 'я оказывается спал', уҡынығыҙ 'вы читали', барасаҡһығыҙ 'вы пойдете', барырмын 'я пойду', килһәгеҙ 'если придете';

3) заударные деепричастные аффиксы (-ғансы/-гәнсе, -ҡансы/-кәнсе и -ғанса/-гәнсә, -ҡанса/-кәнсә), выражающие ограничительное предшествование или сравнение (первый) и образ действия с элементами сравнения (второй), замыкающие словоформу глагола: туйғансы (-аша-) '(есть) досыта', (мин) әйткәнсә (эшлә) '(работай) так, как это предложил (я)';

4) заударные аффиксы повелительного (-һың/-һең, -һындар/-һендәр, -ығыҙ/-егеҙ) и желательного (-йым/-йем, -айым/-әйем; -йыҡ/-йек, -айыҡ/-әйек) наклонений, замыкающие словоформу глагола: уҡыһын 'пусть читает', ҡараһындар 'пусть посмотрят', барығыҙ 'идите', башлайым 'начну-ка', барайыҡ 'пойдемте-ка', 'давайте пойдем';

5) заударный отрицательный афф. -ма/-мә, после которого могут быть аффиксы с гласными, в других случаях несущие с собой ударение: уҡыма 'не читай', уҡыманыҡ 'мы не читали', тыңламағанһығыҙ 'вы не слушали', килмәһәгеҙ 'если не придете'.

Односложные знаменательные слова по ударению приравниваются к ударному слогу двусложных и многосложных слов.

Ударный и неударный слоги слова просодически поляризованы.

На первом слоге многосложных словоформ, особенно открытом, прослеживается второстепенное ударение; ба-ла-лар-ҙы-ҡы 'принадлежащий детям', а-сыҡ-ҡан-лыҡ-тан 'из-за голода'.

Безударные слоги многосложного слова имеют восходящую просодическую градацию, в том числе и по длительности произношения. По мере удаления от места ударения они получают все менее четкую просодическую характеристику, исключая лишь первый слог со второстепенным ударением. В этом отношении особняком стоят сложные слова и повторы, в которых ударение падает на последний слог их первого компонента: последний слог второго их компонента имеет второстепенное ударение, просодически мало чем отличающее его от неударного слога первого компонента; неударный же слог второго компонента имеет самую минимальную просодическую характеристику. Ср. ҡа-ра-ғус-ҡыл 'темного оттенка', ҡап-ма-ҡар-шы 'полярно противоположный', йәшел-зәңгәр 'медный купорос'. С точки зрения акцентно-ритмической все эти и сходные слова обнаруживают полный изоморфизм с синтагмой, включающей в себя синтаксически ведущее и зависимое слово, в частности сочетание знаменательного слова с двусложным послелогом или частицей: ср. һинең өсөн 'ради тебя', килде ләбаһа, 'пришел же'.

В сложных глагольных формах с раздельным написанием компонентов наблюдается такое же акцентно-ритмическое строение: бара инем 'я шел; пошел бы', барғайным 'я ходил', бара торғайныҡ 'мы бывало ходили'.

В сложных словах и повторах с ударением на конечном их слоге второстепенное ударение возникает на последнем слоге первого их компонента: егерме биш 'двадцать пять', алабуға 'окунь'. В этом случае минимальную просодическую характеристику получает неударный слог первого компонента. Ударный же его слог приравнивается в этом отношении к неударному слогу второго компонента, несущего в себе словесное ударение.

Данный тип акцентологии в свою очередь находит полный изоморфизм с интонационной иерархией, характерной для двухкомпонентных определительных словосочетаний с окситонным выделением ударного слога определяемого слова. Интонационное соотношение компонентов сложных слов, аналитических грамматических форм и повторов, как и вообще неударных слогов тюркской многосложной словоформы во многом являет собой своеобразную сложную систему, не отраженную в существующей специальной литературе.

Централизующее ударение, которое падает на один из компонентов сложного слова, влияет на интонационную природу другого компонента по-разному, в зависимости от общего числа слогов сложного слова и характера фонем на стыке слагаемых компонентов. Так, односложные производящие основы, расположенные перед компонентом, который несет с собой централизующее ударение, обычно сливается с ним таким образом, что сложное слово в принципе ничем не отличается с точки зрения своей интонации от «простого» двусложного или многосложного слова, особенно если на стыке компонентов возникают благоприятные морфонологические условия для их интонационного слияния в единое слово, в частности сочетание гласного с согласным или наоборот, сочетание сонорного согласного с шумным согласными т. п.: Ағиҙел 'Белая' (название реки), аръяҡ 'та, противоположная сторона', алъяпҡыс 'фартук', ашъяулыҡ, 'скатерть', берауыҡ 'немного, некоторое время', бербыуын (мат.) 'одночлен', берғауым 'немного, несколько', бөгөн 'сегодня', быйыл 'в этом году', ҙурат 'продолговатая большая копна снопов в поле', елғыуар 'ветрогон', үҙ-ара 'между собой, обоюдно', үҙйөрөшлө 'самоходный', ҡулбаш 'плечо', ҡушаға 'собрат, приятель'. Лишь при появлении на стыке компонентов сложного слова необычного сочетания согласных типа арт һан 'задняя часть' (туши), башҡоҙа 'главный сват', ташбаш 'пескарь' ощущается заметная пауза между двумя производящими основами.

Двусложные и многосложные производящие основы под влиянием централизующего ударения, падающего на другую производящую основу, резко сокращают свою длительность, сохраняя, однако, свое обычное интонационное членение (1), но при наличии названного рода благоприятных фономорфологических условий и в данном случае нередко наблюдается интонационное слияние компонентов (2): 1) ташбаҡа 'черепаха', ҡоштабаҡ 'деревянная миска', аҙыҡтамыр 'корнеплод', 2) алмағас 'яблоня', Ҡариҙел 'название реки', алабута 'лебеда', табағас 'сковородник'.

Описанное интонационное соотношение компонентов обнаруживают и аналитические формы: ср. килә инек 'мы шли (сюда)', алыр инем 'я бы взял', ҡайтаһы ине өйгә 'вернуться бы домой'.

Производные слова и формы слов, образованные способом редупликации, обычно имеют централизующее ударение на первом компоненте, при этом другой компонент неизменно сохраняет свое интонационное членение по слогам и отграничивается от первого ударного компонента заметной паузой. Такое своеобразие интонационного рисунка вызвано, очевидно, фономорфологическим противопоставлением ведущего компонента другому компоненту: ср. аппаҡ 'белый-пребелый', йәм-йәшел 'зеленый-презеленый', тимер-томор 'всякие железные изделия', аҙ-маҙ 'понемногу, мало-помалу', аҡһаҡ-туҡһаҡ 'всякие хромые и другие калеки', берәм-һәрәм 'порознь', тишек-тошоҡ 'дырявый, ветхий'.

В зависимости от синтаксической роли слова его ударный слог может стать носителем логического ударения в рамках предложения или словосочетания: Мин барманым ул көндө 'В тот день я не ходил', ситтән өсөнсө 'третий с краю'.

Переход на ОГЛАВЛЕНИЕ (ЗВУКОВОЙ СТРОЙ БАШКИРСКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА)