Фонема
/ғ/ – щелевая звонкая увулярная согласная, произносимая без напряжения,
плавно при опущенном мягком нёбе почти смыкающемся с поднятой вверх задней
частью спинки языка, где образуется щель. При ее артикуляции задняя часть
спинки языка и язычок смыкаются и размыкаются, создавая конусообразную
восходящую щель.
Фонема
/ғ/ представлена в анлауте и инлауте исконно башкирских слов в соседстве
с гласными только заднего ряда: тауға 'шум, гам', ғырла- 'хрипеть',
ағай 'старший брат; дядя'. Но в арабизмах и фарсизмах она широко
освоена также и в сочетании с гласными переднего ряда: ғилем 'знание,
наука', ғөрөф 'обычай', ғүмер 'жизнь',
иғлан 'объявление', иғтибар 'внимание', мәғәнә
'смысл, значение', Тәғзимә (жен. имя), ғөмүмән
'вообще, в общем', ғәҙәт 'привычка', ғишыҡ
'любовь', ғүмер 'жизнь'. В этом случае при произнесении
/ғ/ щель на выходе резко сужается, благодаря чему звучание
опередняется и артикуляция приобретает заметную напряженность. В соседстве с
узкими передними гласными /и/ и /ү/ с полным основанием можно выделить
предельно опередненный аллофон.
Фонема
/ғ/ во всех случаях своей реализации обнаруживает четко выраженную
фонологическую опознаваемость, чем, должно быть, и объясняется ее устойчивость.
Лишь в ауслауте по нормам башкирского консонантизма она не допустима. В силу
этого *ғ в данной позиции выпал (ср. *улуғ > оло
'большой', *саруғ > һары 'желтый', *туғ-
> тыу- 'родиться') или оглушился (*балығ >
балыҡ 'рыба'), * тағыр > тауыҡ 'курица'. В
современном башкирском языке этимологический *ғ существенные
модификации имеет лишь в аффиксах (см. ниже «Сведения по фономорфологии»).
Фонема
/ҡ/ – коррелят звонкой фонемы /ғ/, отличающийся от нее слабо
выраженной смычностью и последовательной глухостью. Она произносится
значительно менее напряженно, чем соответствующий согласный киргизского,
алтайского, казахского и других тюркских языков. Это особенно заметно в инлауте
в интервокальном положении, где смычка может быть предельно ослаблена. Отмечено
даже озвончание /ҡ/ в слове яға 'воротник'. За исключением
этого случая фонема /ҡ/ обнаруживает в корневых морфемах большую
устойчивость во всех позициях: ҡыш 'зима', аҡ 'белый',
баҡыр 'красная медь', баҡа 'лягушка', һаҡал
'борода'.
Перед
начальным аффиксальным гласным фонема /ҡ/ в ауслауте при агглютинации
регулярно озвончается: юҡ 'нет' – юғ-ал- 'потеряться',
ҡунаҡ 'гость' – ҡунағ-ым 'мой гость'.
Это, как и озвончение конечного к в той же позиции, отражается на
письме. В потоке речи при отсутствии паузы в рамках интонационно объединенной
синтагмы ҡ и к спорадически озвончаются на стыке слов в
соседстве с гласным: ҡунағ өйө 'горница' (орф. ҡунаҡ),
күг ат 'серый конь', ике ғуллап 'обеими руками', ике
геше (кеше) 'два человека'. Применительно к этому случаю правомерно
выделять озвонченный аллофон обеих фонем, который регулярен в ауслауте при
наличии последующего аффикса с начальным гласным.
Фонема
/ҡ/, как правило, употребляется в исконно башкирских словах в сочетании с
гласными заднего ряда. Из гласных переднего ряда она сочетается только с
/ө/ и /и/, и то лишь в единичных словах: ҡәйнә 'свекровь',
ҡәрҙәш 'родственник', сиҡан 'чирей',
сираҡ 'голень'. В последних двух примерах
артикуляционно-акустичеекая природа звука ҡ не меняется, поскольку
узкий и входит в другой слог. В непосредственном же соседстве с
/ә/ палатальный вариант /ҡ/ получает предельное опереднение и
заметно напряженное звучание. Этот сдвиг еще более усугубляется в соседстве с
узким и в иноязычных заимствованиях типа ҡиммәт 'дорогой,
ценный', ҡибла 'направление к Каабе (в Мекке) (рел.), ҡиәфәт
'облик, выражение лица'. В этом и сходных условиях смычка при образовании ҡ
усиливается и переходит в узкую щель, особенно перед и, а само
звучание перемещается вперед в область среднего нёба. Сфера употребления этого
аллофона фонемы /ҡ/ расширилась за счет прочно вошедших в обиход
арабизмов и фарсизмов типа ҡәләм 'карандаш', ҡәҙер
'почет, честь', ҡәбер 'могила', ҡәһәр
'проклятие'. В других иноязычных заимствованиях, в частности русизмах и
заимствованиях через русский язык, фонема /ҡ/ не употребляется. В исконно
тюркских корневых морфемах ее распределение в целом стабильно. Можно отметить
лишь случаи озвончения на стыке компонентов сложных слов вроде ҡарағош
'орел', ҡырғаяҡ 'мокрица' и появление ҡ вместо
заднеязычного увулярного /х/, например в словах ҡатын 'жена,
женщина', яҡшы 'хороший, хорошо'. Согласный ҡ
устойчиво применяется в аффиксах, обычно как субститут этимологического *ғ:
бат-ҡаҡ 'топь', ҡайт-ҡан 'он вернулся'.
Фонема
/х/ – щелевая глухая заднеязычная увулярная согласная, употребляется
преимущественно в анлауте, в ауслауте и инлауте встречается редко: халыҡ
'народ', юха 'очень хитрый, корыстный, лизоблюд', тарих 'история',
ухылда- 'пыхтеть, охать', ух! 'ах!'.
В
исконно башкирских словах фонема /х/ преимущественно выступает в велярном
варианте (т. е. в сочетании с гласными заднего ряда), характеризующемся ясно
выраженной увулярной окраской. В этом варианте она широко освоена и в
иноязычных заимствованиях: ожмах 'рай', нахаҡ 'несправедливый',
никах 'религиозный обряд бракосочетания', хоҡуҡ 'право',
ашхана 'столовая', характер, хор, колхоз. В велярном варианте
увулярный оттенок фонемы /х/ сглаживается или даже исчезает лишь в сочетании с
губным у, когда благодаря его влиянию ее звучание намного опередняется: кухня,
художник, хурла- 'поносить'.
В
палатальном варианте фонема /х/ чаще всего встречается в иноязычных
заимствованиях, особенно в арабизмах и фарсизмах: хикәйә 'рассказ',
хөкөм 'приговор, решение', хөрмәт 'уважение',
химия, хирург. Этот вариант /х/ произносится при сильном дополнительном
подъеме средней части спинки языка и при очень узкой щели, образуемой между
всей задней частью спинки языка и твердого нёба. Хотя и в этом случае х имеет
заднеязычное образование, он получает как бы дополнительную артикуляцию в
области средней части спинки языка, во всяком случае – очень опередненное
звучание. Более переднее звучание х возникает особенно перед узким
гласным и: хис 'чувство', химия (но после и это не
столь заметно: ср. ихата 'изгородь', ихтимал 'возможно', ихтыяр
'воля, желание', ихтирам 'уважение').
/х/
относится к числу сравнительно устойчивых фонем. Лишь в отдельных словах типа хатын
'жена, женщина', яҡшы 'хороший, хорошо' ее велярный вариант
необратимо перешел в ҡ. /х/ не употребляется в аффиксах.
Фонема
/ң/ – заднеязычный носовой смычной сонант, характеризующийся слабой
напряженностью и очень незначительной шумностью. Образуется смыканием задней
части спинки языка с мягким нёбом в момент его опущения путем его краткой
вибрации. Встречается только в середине и конце слова. По месту звучания ң
значительно колеблется в зависимости от характера соседнего гласного.
Велярный
вариант фонемы /ң/ имеет обычно ослабленную смычку. Исключение
составляет вариант /ң/ в положении рядом с узкой /у/, где он и по
звучанию приближается к среднеязычным: уң 'правый', туң 'мерзлый'
(но если у стоит после увулярного ҡ или фарингального һ,
то /ң/ сохраняет заднеязычную природу: ҡуңыҙ 'жук',
ҡуңыр 'бурый', һуң 'поздно'). В соседстве
с /а/ велярный вариант /ң/ реализуется в увулярном аллофоне: аң
'сознание', аңҡы- 'благоухать', аңҡау 'небо'
и др. Этот аллофон встречается также после /ы/ в окружении увулярных согласных:
ҡыңғырау 'колокол'.
Палатальный
вариант фонемы /ң/ образуется при более ясно выраженной смычке,
переходящей перед гласными в щель. Он выделяется опередненностью своего
звучания, а при узких передних гласных, кроме того, – значительной
напряженностью артикуляции и усилением шумности, особенно в ауслауте и перед
последующим согласным: ср. киң 'широкий', тиң 'равный',
миң 'родинка', күңел 'душа', үң 'эмаль',
үңер 'передняя часть шеи', үңеҙ 'плесень,
грибок', где фактически представлен апикальный от среднеязычного до
заднеязычного аллофон фонемы /ң/. После е местоположение
фокуса /ң/ колеблется в зависимости от характера предыдущего согласного: мең
'тысяча', һең- 'впитываться'. После ө палатальный
вариант фонемы /ң/ становится обычно среднеязычным: өң 'берлога',
өңөш 'проходка' (горн.), а после ә
он сближается с заднеязычными: әңгәмә 'беседа',
тәңкә 'рубль', кәңәш 'совет'.
Во
всех своих разновидностях фонемы /ң/ обнаруживает четкую фонологическую
опознаваемость и устойчивость. Она в исконно тюркских словах сохранилась в тех
же позициях, что и в большинстве тюркских языков. Сфера ее употребления
значительно расширилась в результате фонемизации фонетически сходного с ней
аллофона фонемы /н/, широко употребляемого перед к, ҡ, г и ғ:
һөңгө 'копье' (от һон- 'протянуть'),
төңгө 'ночной', төшөңкө 'приспущенный',
иртәңге 'утренний', бороңғо 'древний'.
В
аффиксальных морфемах согласный ң тоже характеризуется
устойчивостью: беҙ-ҙең 'наш'.
Переход на ОГЛАВЛЕНИЕ (ЗВУКОВОЙ СТРОЙ БАШКИРСКОГО
ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА)