ЗАДНЕЯЗЫЧНЫЕ

Фонема /ғ/ – щелевая звонкая увулярная согласная, произносимая без напряжения, плавно при опущенном мягком нёбе почти смыкающемся с поднятой вверх задней частью спинки языка, где образуется щель. При ее артикуляции задняя часть спинки языка и язычок смыкаются и размыкаются, создавая конусообразную восходящую щель.

Фонема /ғ/ представлена в анлауте и инлауте исконно башкирских слов в соседстве с гласными только заднего ряда: тауға 'шум, гам', ғырла- 'хрипеть', ағай 'старший брат; дядя'. Но в арабизмах и фарсизмах она широко освоена также и в сочетании с гласными переднего ряда: ғилем 'знание, наука', ғөрөф 'обычай', ғүмер 'жизнь', иғлан 'объявление', иғтибар 'внимание', мәғәнә 'смысл, значение', Тәғзимә (жен. имя), ғөмүмән 'вообще, в общем', ғәҙәт 'привычка', ғишыҡ 'любовь', ғүмер 'жизнь'. В этом случае при произнесении /ғ/ щель на выходе резко сужается, благодаря чему звучание опередняется и артикуляция приобретает заметную напряженность. В соседстве с узкими передними гласными /и/ и /ү/ с полным основанием можно выделить предельно опередненный аллофон.

Фонема /ғ/ во всех случаях своей реализации обнаруживает четко выраженную фонологическую опознаваемость, чем, должно быть, и объясняется ее устойчивость. Лишь в ауслауте по нормам башкирского консонантизма она не допустима. В силу этого в данной позиции выпал (ср. *улуғ > оло 'большой', *саруғ > һары 'желтый', *туғ- > тыу- 'родиться') или оглушился (*балығ > балыҡ 'рыба'), * тағыр > тауыҡ 'курица'. В современном башкирском языке этимологический существенные модификации имеет лишь в аффиксах (см. ниже «Сведения по фономорфологии»).

Фонема /ҡ/ – коррелят звонкой фонемы /ғ/, отличающийся от нее слабо выраженной смычностью и последовательной глухостью. Она произносится значительно менее напряженно, чем соответствующий согласный киргизского, алтайского, казахского и других тюркских языков. Это особенно заметно в инлауте в интервокальном положении, где смычка может быть предельно ослаблена. Отмечено даже озвончание /ҡ/ в слове яға 'воротник'. За исключением этого случая фонема /ҡ/ обнаруживает в корневых морфемах большую устойчивость во всех позициях: ҡыш 'зима', аҡ 'белый', баҡыр 'красная медь', баҡа 'лягушка', һаҡал 'борода'.

Перед начальным аффиксальным гласным фонема /ҡ/ в ауслауте при агглютинации регулярно озвончается: юҡ 'нет' – юғ-ал- 'потеряться', ҡунаҡ 'гость' – ҡунағ-ым 'мой гость'. Это, как и озвончение конечного к в той же позиции, отражается на письме. В потоке речи при отсутствии паузы в рамках интонационно объединенной синтагмы ҡ и к спорадически озвончаются на стыке слов в соседстве с гласным: ҡунағ өйө 'горница' (орф. ҡунаҡ), күг ат 'серый конь', ике ғуллап 'обеими руками', ике геше (кеше) 'два человека'. Применительно к этому случаю правомерно выделять озвонченный аллофон обеих фонем, который регулярен в ауслауте при наличии последующего аффикса с начальным гласным.

Фонема /ҡ/, как правило, употребляется в исконно башкирских словах в сочетании с гласными заднего ряда. Из гласных переднего ряда она сочетается только с /ө/ и /и/, и то лишь в единичных словах: ҡәйнә 'свекровь', ҡәрҙәш 'родственник', сиҡан 'чирей', сираҡ 'голень'. В последних двух примерах артикуляционно-акустичеекая природа звука ҡ не меняется, поскольку узкий и входит в другой слог. В непосредственном же соседстве с /ә/ палатальный вариант /ҡ/ получает предельное опереднение и заметно напряженное звучание. Этот сдвиг еще более усугубляется в соседстве с узким и в иноязычных заимствованиях типа ҡиммәт 'дорогой, ценный', ҡибла 'направление к Каабе (в Мекке) (рел.), ҡиәфәт 'облик, выражение лица'. В этом и сходных условиях смычка при образовании ҡ усиливается и переходит в узкую щель, особенно перед и, а само звучание перемещается вперед в область среднего нёба. Сфера употребления этого аллофона фонемы /ҡ/ расширилась за счет прочно вошедших в обиход арабизмов и фарсизмов типа ҡәләм 'карандаш', ҡәҙер 'почет, честь', ҡәбер 'могила', ҡәһәр 'проклятие'. В других иноязычных заимствованиях, в частности русизмах и заимствованиях через русский язык, фонема /ҡ/ не употребляется. В исконно тюркских корневых морфемах ее распределение в целом стабильно. Можно отметить лишь случаи озвончения на стыке компонентов сложных слов вроде ҡарағош 'орел', ҡырғаяҡ 'мокрица' и появление ҡ вместо заднеязычного увулярного /х/, например в словах ҡатын 'жена, женщина', яҡшы 'хороший, хорошо'. Согласный ҡ устойчиво применяется в аффиксах, обычно как субститут этимологического *ғ: бат-ҡаҡ 'топь', ҡайт-ҡан 'он вернулся'.

Фонема /х/ – щелевая глухая заднеязычная увулярная согласная, употребляется преимущественно в анлауте, в ауслауте и инлауте встречается редко: халыҡ 'народ', юха 'очень хитрый, корыстный, лизоблюд', тарих 'история', ухылда- 'пыхтеть, охать', ух! 'ах!'.

В исконно башкирских словах фонема /х/ преимущественно выступает в велярном варианте (т. е. в сочетании с гласными заднего ряда), характеризующемся ясно выраженной увулярной окраской. В этом варианте она широко освоена и в иноязычных заимствованиях: ожмах 'рай', нахаҡ 'несправедливый', никах 'религиозный обряд бракосочетания', хоҡуҡ 'право', ашхана 'столовая', характер, хор, колхоз. В велярном варианте увулярный оттенок фонемы /х/ сглаживается или даже исчезает лишь в сочетании с губным у, когда благодаря его влиянию ее звучание намного опередняется: кухня, художник, хурла- 'поносить'.

В палатальном варианте фонема /х/ чаще всего встречается в иноязычных заимствованиях, особенно в арабизмах и фарсизмах: хикәйә 'рассказ', хөкөм 'приговор, решение', хөрмәт 'уважение', химия, хирург. Этот вариант /х/ произносится при сильном дополнительном подъеме средней части спинки языка и при очень узкой щели, образуемой между всей задней частью спинки языка и твердого нёба. Хотя и в этом случае х имеет заднеязычное образование, он получает как бы дополнительную артикуляцию в области средней части спинки языка, во всяком случае – очень опередненное звучание. Более переднее звучание х возникает особенно перед узким гласным и: хис 'чувство', химия (но после и это не столь заметно: ср. ихата 'изгородь', ихтимал 'возможно', ихтыяр 'воля, желание', ихтирам 'уважение').

/х/ относится к числу сравнительно устойчивых фонем. Лишь в отдельных словах типа хатын 'жена, женщина', яҡшы 'хороший, хорошо' ее велярный вариант необратимо перешел в ҡ. /х/ не употребляется в аффиксах.

Фонема /ң/ – заднеязычный носовой смычной сонант, характеризующийся слабой напряженностью и очень незначительной шумностью. Образуется смыканием задней части спинки языка с мягким нёбом в момент его опущения путем его краткой вибрации. Встречается только в середине и конце слова. По месту звучания ң значительно колеблется в зависимости от характера соседнего гласного.

Велярный вариант фонемы /ң/ имеет обычно ослабленную смычку. Исключение составляет вариант /ң/ в положении рядом с узкой /у/, где он и по звучанию приближается к среднеязычным: уң 'правый', туң 'мерзлый' (но если у стоит после увулярного ҡ или фарингального һ, то /ң/ сохраняет заднеязычную природу: ҡуңыҙ 'жук', ҡуңыр 'бурый', һуң 'поздно'). В соседстве с /а/ велярный вариант /ң/ реализуется в увулярном аллофоне: аң 'сознание', аңҡы- 'благоухать', аңҡау 'небо' и др. Этот аллофон встречается также после /ы/ в окружении увулярных согласных: ҡыңғырау 'колокол'.

Палатальный вариант фонемы /ң/ образуется при более ясно выраженной смычке, переходящей перед гласными в щель. Он выделяется опередненностью своего звучания, а при узких передних гласных, кроме того, – значительной напряженностью артикуляции и усилением шумности, особенно в ауслауте и перед последующим согласным: ср. киң 'широкий', тиң 'равный', миң 'родинка', күңел 'душа', үң 'эмаль', үңер 'передняя часть шеи', үңеҙ 'плесень, грибок', где фактически представлен апикальный от среднеязычного до заднеязычного аллофон фонемы /ң/. После е местоположение фокуса /ң/ колеблется в зависимости от характера предыдущего согласного: мең 'тысяча', һең- 'впитываться'. После ө палатальный вариант фонемы /ң/ становится обычно среднеязычным: өң 'берлога', өңөш 'проходка' (горн.), а после ә он сближается с заднеязычными: әңгәмә 'беседа', тәңкә 'рубль', кәңәш 'совет'.

Во всех своих разновидностях фонемы /ң/ обнаруживает четкую фонологическую опознаваемость и устойчивость. Она в исконно тюркских словах сохранилась в тех же позициях, что и в большинстве тюркских языков. Сфера ее употребления значительно расширилась в результате фонемизации фонетически сходного с ней аллофона фонемы /н/, широко употребляемого перед к, ҡ, г и ғ: һөңгө 'копье' (от һон- 'протянуть'), төңгө 'ночной', төшөңкө 'приспущенный', иртәңге 'утренний', бороңғо 'древний'.

В аффиксальных морфемах согласный ң тоже характеризуется устойчивостью: беҙ-ҙең 'наш'.

 

Переход на ОГЛАВЛЕНИЕ (ЗВУКОВОЙ СТРОЙ БАШКИРСКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА)